за Христос

Затова според страстите на сърцата им Бог ги предаде на нечистота, така че да се опозорят телата им между самите тях,

Слушай Римляни 1:24
Римляни 1:24

Препратки:

Други преводи на Римляни 1:24:

Затова Бог ги предаде на злите желания на сърцата им и на сексуални грехове и ги остави да оскверняват телата си един с друг.
/Съвременен превод 2004/
Затова според страстите на сърцата им Бог ги предаде на нечистота, за да се опозоряват телата им между самите тях -
/Верен 2002/
Затова според страстите на сърцата им Бог ги предаде на нечистота, за да се опозорят телата им между самите тях,
/Библейско общество 2000/
Затова, според страстите на сърцата им, Бог и ги предаде на нечистота, щото да се обезчестят телата им между сами тях, -
/Протестантски 1940/
затова и Бог, според похотите на сърцата им, предаде ги на нечистотата, за да се безчестят телата им сами в себе си;
/Православен/
За това, и според похотите на сърдцата им предаде ги Бог на нечистота, да се обезчестяват телата им в сами тех,-
/Цариградски/
Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
/KJV/