за Христос

Защото един ден в Твоите дворове
е по-желателен от хиляди други дни;

бих предпочел да стоя на прага в дома на моя Бог,
отколкото да живея в шатрите на нечестието.

Слушай Псалми 84:10
Псалми 84:10

Препратки:

Други преводи на Псалми 84:10:

Защото един ден в Твоите дворове е по-добър от хиляди други. Бих предпочел да стоя на прага на дома на моя Бог, отколкото да живея в шатрите на безбожието.
/Верен 2002/
Защото един ден в Твоите дворове
е по-желателен от хиляди други дни;
бих предпочел да стоя на прага в дома на моя Бог,
отколкото да живея в шатрите на нечестието.
/Библейско общество 2000/
Защото един ден в Твоите дворове е по-желателен от хиляди други дни;
Предпочел бих да стоя на прага в дома на моя Бог,
Отколкото да живея в шатрите на нечестието.
/Протестантски 1940/
Защото един ден в Твоите двори е по-добър от хиляда дни. Желая по-добре да бъда при прага на Божия дом, отколкото да живея в шатрите на нечестието.
/Православен/
Защото един ден в твоите дворове е по-добър от тисяща.
Предпочел бих да стоя на прага в дома на Бога моего
Нежели да живея в шатрите на нечестието.
/Цариградски/
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
/KJV/