за Христос

За първия певец на гетския инструмент. Давидов псалом.
Йехова, Господи наш,
колко е превъзходно Твоето име по цялата земя;
Ти си поставил славата Си над небесата.

Слушай Псалми 8:1
Псалми 8:1

Препратки:

Други преводи на Псалми 8:1:

Божията слава и човешкото достойнство
За първия певец, на гетския инструмент. Давидов псалом.
Йехова, Господи наш,
колко е превъзходно Твоето име по цялата земя;
Ти си поставил славата Си над небесата.
/ББД 2005/
За първия певец. По Гитит #вероятно: означение на мелодията#. Псалм на Давид. Господи, БОЖЕ наш, колко е величествено Името Ти по цялата земя - Ти, който си положил славата Си над небесата!
/Верен 2002/
За първия певец на гетския инструмент. Давидов псалом.
Иеова, Господи наш,
Колко е превъзходно Твоето име по цялата земя;
Ти си поставил славата Си над небесата.
/Протестантски 1940/
Началнику на хора. На гетско свирало. Псалом Давидов.
Господи, Боже наш! колко е величествено Твоето име по цяла земя! Твоята слава се простира по-горе от небесата.
/Православен/
Първоми Певцу, на Гитит.
Псалом Давидов.

Йеова, Господи наш,
Колко е величествено твоето име по всичката земя!
Ти който си положил славата си над небеса.
/Цариградски/
O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
/KJV/