за Христос

Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.

Слушай Псалми 62:9
Псалми 62:9

Препратки:

Други преводи на Псалми 62:9:

Наистина, нископоставените хора са лъх, а високопоставените - лъжа;
сложени на везни, те се издигат нагоре;
те всички са по-леки от суетата.
/ББД 2005/
Наистина синове на хора са лъх, и синовете на мъже #вж. Пс. 49:2# - лъжа; поставени на везните, те се издигат нагоре; всички заедно са по-леки от лъх.
/Верен 2002/
Наистина нископоставените хора са лъх, а високопоставените - лъжа;
сложени на везни, те се издигат нагоре;
те всички са по-леки от суетата.
/Библейско общество 2000/
Наистина низкопоставените човеци са лъх, а високопоставените лъжа;
Турени на везни те се издигат нагоре;
Те всички са по-леки от суетата.
/Протестантски 1940/
Синовете човешки са само суета; синовете велможки - лъжа; турят ли се на къпони, те всички заедно са по-леки от празнотата.
/Православен/
Наистина синовете человечески са суета,
Големците лъжа:
На теглилка турени
Всичките купно са по-леки от самата суета.
/Цариградски/