за Христос

My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.

Слушай Псалми 45:1
Псалми 45:1

Препратки:

Други преводи на Псалми 45:1:

Величието на Царя и красотата на невястата Му
(По слав. 44.) За първия певец, по Криновете, псалом за Кореевите синове. Поучение. Песен на любовта.
От сърцето ми извира блага дума.
Аз разказвам делата си на Царя;
езикът ми е перо на бързописец.
/ББД 2005/
(По слав. 44) За първия певец. По музиката на Кремовете. Маскил на Кореевите синове. Любовна песен. Сърцето ми прелива от благо слово, казвам стиховете си на Царя, езикът ми е перо на бързописец.
/Верен 2002/
От сърцето ми извира блага дума.
Аз разказвам делата си на Царя;
езикът ми е перо на бързописец.
/Библейско общество 2000/
(По слав. 44). За първия певец, по Криновете {Псал. 69 и 80, надписите.}: псалом за Кореевите синове. Поучение. Песен на любовта.
От сърцето ми извира блага дума.
Аз разказвам делата си на Царя;
Езикът ми е перо на бързописец.
/Протестантски 1940/
Началнику на хора. На свирало Шошан. Учение. От Кореевите синове. Песен на любовта.
Из сърцето ми се изля блага дума; аз говоря: моята песен е за Царя; езикът ми е перо на бързописец.
/Православен/
(по Слав. 44)
Първому певцу, върху Шошаним на Кореевите синове: Масхил: Песен на въжделение.

Из сърдцето ми извира слово благо:
Аз казвам делото си на Царя
Езикът ми е тръст на скорописец.
/Цариградски/