за Христос

защото те не с меча си са придобили земята, и не тяхната мишца ги е спасила, а Твоята десница и Твоята мишца, и светлината на Твоето лице, понеже Ти си благоволил към тях.

Слушай Псалми 44:3
Псалми 44:3

Препратки:

Други преводи на Псалми 44:3:

Защото не завладяха земята със своя меч,
нито тяхната мишца ги спаси,
а Твоята десница и Твоята мишца, и светлостта на Твоето лице,
защото Твоето благоволение беше към тях.
/ББД 2005/
Защото не чрез своя меч завладяха те земята, нито ги спаси ръката им, а Твоята десница и Твоята ръка, и светлината на лицето Ти - защото Ти благоволи във тях.
/Верен 2002/
Защото не завладяха земята със своя меч,
нито тяхната мишца ги спаси,
а Твоята десница и Твоята мишца, и светлостта на Твоето лице,
защото Твоето благоволение беше към тях.
/Библейско общество 2000/
Защото не завладяха земята със своя меч,
Нито тяхната мишца ги спаси,
Но Твоята десница и Твоята мишца, и светлостта на Твоето лице,
Защото Твоето благоволение беше към тях.
/Протестантски 1940/
Защото не наследиха земята с меча си,
И мишцата им не ги спаси,
Но твоята десница, и мишцата ти, и виделината на лицето ти;
Защото ти имаше благоволение към тях.
/Цариградски/
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
/KJV/