за Христос

Наистина, човек ходи като привидение; напразно се лута, събира и не знае, кому ще се падне то.

Слушай Псалми 39:6
Псалми 39:6

Препратки:

Други преводи на Псалми 39:6:

наистина всеки човек, колкото здраво и да стои, е само лъх. (Села.)
Наистина всеки човек ходи като сянка;
наистина всяка нищожност го смущава;
трупа съкровища, но не знае кой ще ги прибере.
/ББД 2005/
Наистина всеки човек ходи като сянка, наистина те вдигат шум за нищо - трупа, а не знае кой ще го събира.
/Верен 2002/
наистина всеки човек, колкото здраво и да стои, е само лъх. (Села.)
Наистина всеки човек ходи като сянка;
наистина всяка нищожност го смущава;
трупа съкровища, но не знае кой ще ги прибере.
/Библейско общество 2000/
Наистина всеки човек, колкото яко и да стои, е само лъх, (Села).
Наистина всеки човек ходи като сянка;
Наистина всяка нищожност го смущава;
Трупа съкровища, но не знае кой ще ги прибере.
/Протестантски 1940/
Наистина человек ходи като в мечтание;
Наистина напраздно се смущава:
Събира съкровища, а не знае кой ще ги вземе.
/Цариградски/
Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
/KJV/