за Христос

Нека синовете ни в младостта си бъдат като пораснали растения и дъщерите ни - като крайъгълни колони, издялани като за дворец!

Слушай Псалми 144:12
Псалми 144:12

Препратки:

Други преводи на Псалми 144:12:

Когато нашите синове в младостта си
бъдат като пораснали филизи
и нашите дъщери - като крайъгълни камъни,
издялани за украшение на дворци;
/ББД 2005/
Когато нашите синове в младостта си
бъдат като пораснали филизи
и нашите дъщери - като крайъгълни камъни,
издялани за украшение на дворци;
/Библейско общество 2000/
Когато нашите синове в младостта си
Бъдат като пораснали младоки,
И нашите дъщери като краеъгълни камъни
Издялани за украшение на дворци;
/Протестантски 1940/
Нека нашите синове бъдат като буйни растения в младостта си, нашите дъщери - като изкусно изваяни стълбове в палати.
/Православен/
За да бъдат синовете наши като новосадения
Пораснали в младостта си;
Дъщерите наши като краеъгълни камене
Издялани за палатно украшение;
/Цариградски/
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
/KJV/