за Христос

Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.

Слушай Псалми 127:5
Псалми 127:5

Препратки:

Други преводи на Псалми 127:5:

Блазе на онзи човек,
който е напълнил колчана си с тях!
Такива няма да се посрамят,
когато говорят с неприятелите си при градската порта.
/ББД 2005/
Блажен човекът, който е напълнил колчана си с тях! Те няма да се посрамят, когато говорят с враговете си в портата.
/Верен 2002/
Блазе на онзи човек,
който е напълнил колчана си с тях!
Такива няма да се посрамят,
когато говорят с неприятелите си при градската порта.
/Библейско общество 2000/
Блазе на оня човек,
Който е напълнил тула си с тях!
Такива няма да се посрамят,
Когато говорят с неприятелите си в градската порта.
/Протестантски 1940/
Блажен човек, който е напълнил стрелника си с тях! Те няма да се засрамят, когато ще говорят с враговете при портите.
/Православен/
Блажен онзи человек
Който е напълнил тула си с тях!
Таквизи няма да се посрамят
Когато говорят с враговете при градската порта.
/Цариградски/