за Христос

И като затръби петият ангел, видях една звезда паднала на земята от небето, на която се даде ключа от бездънната пропаст.

Слушай Откровение 9:1
Откровение 9:1

Препратки:

Други преводи на Откровение 9:1:

Петият ангел тръби
След като затръби петият ангел, видях една звезда, паднала на земята от небето, на която бе даден ключът от бездънната пропаст.
/ББД 2005/
Петият ангел наду тръбата си и видях една звезда да пада от небето на земята на нея бе даден ключът от ямата, водеща към бездната.
/Съвременен превод 2004/
И затръби петият ангел; и видях една звезда, паднала от небето на земята, на която се даде ключа от кладенеца на бездната.
/Верен 2002/
И като затръби петият ангел, видях една звезда, паднала на земята от небето, на която бе даден ключът от бездънната пропаст.
/Библейско общество 2000/
Затръби и петият Ангел, и видях звезда, паднала от небето на земята; и даде й се ключът от кладенеца на бездната:
/Православен/
И петият ангел затръби, и видех че падна на земята звезда от небето, и даде й се ключът от пропастта на бездната.
/Цариградски/
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
/KJV/