за Христос

Тогава видях и чух глас от много ангели около престола и живите същества, и старейшините (и броят им беше десетки хиляди по десетки хиляди и хиляди по хиляди);

Слушай Откровение 5:11
Откровение 5:11

Препратки:

Други преводи на Откровение 5:11:

След това погледнах и чух гласовете на много ангели, които бяха заобиколили престола, живите същества и старейшините. Техният брой бе хиляди пъти по хиляда и десетки хиляди пъти по десет хиляди
/Съвременен превод 2004/
И видях и чух глас от много ангели около престола и живите същества и старейшините; и броят им беше десетки хиляди по десетки хиляди и хиляди по хиляди;
/Верен 2002/
И видях и чух глас от много ангели около престола и живите същества и старейшините (и броят им беше десетки хиляди по десетки хиляди и хиляди по хиляди);
/Библейско общество 2000/
И видях и чух глас от много ангели около престола и живите същества и старците; (и числото им беше десетки хиляди по десетки хиляди и хиляди по хиляди):
/Протестантски 1940/
След това видях и чух гласа на много Ангели около престола и около животните и старците (и броят им беше много милиони),
/Православен/
И видех, и чух глас от много ангели около престола и животните и старците; и числото им беше тми на тми и тисящи на тисящи.
/Цариградски/
And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
/KJV/