за Христос

До църквата в Ефес
До ангела на ефеската църква пиши: Това казва Онзи, Който държи седемте звезди в десницата Си, Който ходи всред седемте златни светилника:

Слушай Откровение 2:1
Откровение 2:1

Препратки:

Други преводи на Откровение 2:1:

До ангела на църквата в Ефес напиши:
Ето думите на Този, който държи седемте звезди в дясната си ръка и върви между седемте златни свещника:
/Съвременен превод 2004/
До ангела на ефеската църква пиши: Това казва Онзи, който държи седемте звезди в дясната Си ръка, който ходи сред седемте златни светилника:
/Верен 2002/
До ангела на ефеската църква пиши: Това казва Онзи, Който държи седемте звезди в десницата Си, Който ходи всред седемте златни светилника:
/Библейско общество 2000/
До ангела на ефеската църква пиши: Това казва Оня, Който държи седемте звезди в десницата Си, Който ходи всред седемте златни светилника;
/Протестантски 1940/
На ангела на ефеската църква напиши: тъй казва Оня, Който държи седемте звезди в десницата Си, Който ходи посред седемте златни светилника:
/Православен/
На ангела на Ефеската църква пиши: Така казва който държи седемте звезди в десницата си, и който ходи посред седемте златни светилника:
/Цариградски/
Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
/KJV/