за Христос

Нека се радваме и се веселим и нека Му отдадем слава, защото дойде сватбата на Агнето и Неговата жена се е приготвила.

Слушай Откровение 19:7
Откровение 19:7

Препратки:

Други преводи на Откровение 19:7:

Нека се радваме и се веселим и нека отдадем на Него слава; защото дойде сватбата на Агнеца и Неговата жена се е приготвила.
/ББД 2005/
Да се радваме и веселим, и прославяме Бога,
защото дойде време за сватбата на Агнето
и невестата му вече се е приготвила.
/Съвременен превод 2004/
Нека се радваме и се веселим и нека отдадем на Него слава; защото дойде сватбата на Агнеца и Неговата жена се е приготвила.
/Библейско общество 2000/
Нека се радваме и се веселим и нека отдадем Нему слава; защото дойде сватбата на Агнето, и Неговата жена се е приготвила.
/Протестантски 1940/
да се радваме и веселим и да Му въздадем слава: защото дойде сватбата на Агнеца, и жена Му се приготви.
/Православен/
Да се радваме, и да се веселим, и да въздадем нему слава; защото дойде свадбата на Агнето, и неговата жена е приготвила себе си.
/Цариградски/
Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.
/KJV/