за Христос

И видях на небето друго знамение, голямо и чудно: седем ангела, които държаха седем вида поражения, които са последните, защото с тях се изчерпва Божият гняв.

Слушай Откровение 15:1
Откровение 15:1

Препратки:

Други преводи на Откровение 15:1:

Седемте ангела с чашите на Божия гняв
И видях на небето друго знамение, голямо и чудно: седем ангела, които държаха седем язви, които са последните, защото с тях се изчерпва Божият гняв.
/ББД 2005/
Тогава в небето видях друго знамение. То беше голямо и удивително: седем ангела носеха седемте напасти, последните, с които свършва Божият гняв.
/Съвременен превод 2004/
И видях на небето друго знамение, голямо и чудно: седем ангела, които държаха последните седем язви, защото с тях се изчерпва Божията ярост.
/Верен 2002/
И видях на небето друго знамение голямо и чудно: седем ангела, които държаха седем язви, които са последните, защото с тях се изчерпва Божият гняв.
/Протестантски 1940/
И видях друга поличба на небето, голяма и чудна: седем Ангели, които държаха седемте последни порази, защото с тях се свърши Божият гняв.
/Православен/
И видех друго знамение на небето големо и чудно: седем ангели които държеха седемте последни язви, защото в тех се свърши Божията ярост.
/Цариградски/
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.
/KJV/