за Христос

И видях, и ето, бял облак, и на облака седеше Един, който приличаше на Човешкия Син, и имаше на главата Си златен венец и в ръката Си - остър сърп.

Слушай Откровение 14:14
Откровение 14:14

Препратки:

Други преводи на Откровение 14:14:

Земята е узряла за съд
Тогава видях, и ето, бял облак и на облака седеше Един, Който приличаше на Човешкия Син и имаше на главата си златен венец, а в ръката си остър сърп.
/ББД 2005/
Тогава погледнах и видях пред себе си бял облак, а на облака седеше един, който приличаше на Човешки Син, със златен венец на главата и остър сърп в ръката.
/Съвременен превод 2004/
И видях, и ето, бял облак и на облака седеше Един, Който приличаше на Човешкия Син и имаше на главата си златен венец, а в ръката си остър сърп.
/Библейско общество 2000/
И видях, и ето бял облак, и на облака седеше един, който приличаше на Човешкия Син, имайки на главата си златна корона и в ръката си остър сърп.
/Протестантски 1940/
И видях: ето, светъл облак, и на облака седеше Някой, подобен на Сина Човечески; на главата Си Той имаше златен венец, а в ръката - остър сърп.
/Православен/
И видех, и ето облак бел, и на облака седеше един подобен Сину Человеческому, и имаше на главата си златен венец, и в ръката си сърп остър.
/Цариградски/
And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
/KJV/