за Христос

за да не може никой да купува или да продава освен онзи, който носи за белег името на звяра или числото на неговото име.

Слушай Откровение 13:17
Откровение 13:17

Препратки:

Други преводи на Откровение 13:17:

така че никой да не може нито да купува, нито да продава, ако няма този белег, който е името на звяра или числото, съответстващо на името му.
/Съвременен превод 2004/
за да не може никой да купува или да продава освен онзи, който носи белега, името на звяра или числото на неговото име.
/Верен 2002/
за да не може никой да купува или да продава, освен онзи, който носи за белег името на звяра или числото на неговото име.
/Библейско общество 2000/
за да не може никой да купува или да продава, освен оня, който носи за белег името на звяра, или числото на неговото име.
/Протестантски 1940/
та никой да не може нито да купува, нито да продава, освен оня, който има тоя белег, или името на звяра, или числото на името му.
/Православен/
и да не може никой да купи или да продаде освен който има белега или името зверово, или числото на неговото име.
/Цариградски/
And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
/KJV/