за Христос

И даде ми се тръст като тояга; и ангелът стоеше и казваше: Стани та измери храма Божий, и олтаря, и тези които се кланят в него;

Слушай Откровение 11:1
Откровение 11:1

Препратки:

Други преводи на Откровение 11:1:

Двамата Божии свидетели
И ми бе дадена тръстика като тояга; и един каза: Стани и измери Божия храм и олтара, и преброй поклонниците в него;
/ББД 2005/
Тогава ми дадоха пръчка за мерене една тръстика и ми казаха: Иди и измери Божия храм и олтара и преброй онези, които се покланят там.
/Съвременен превод 2004/
И даде ми се тръстика като тояга и ми се каза: Стани и измери Божия храм и олтара, и онези, които се кланят в него;
/Верен 2002/
И ми бе дадена тръстика като тояга; и един каза: Стани и измери Божия храм и жертвеника, и преброй поклонниците в него;
/Библейско общество 2000/
И даде ми се тръстика като тояга; и един каза: Стани та измери Божия храм и олтара и ония които се кланят в него;
/Протестантски 1940/
И даде ми се тръст, подобна на жезъл, и ми се каза: стани и измери Божия храм и жертвеника и ония, които се покланят в него;
/Православен/
And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
/KJV/