за Христос

Цялото им нечестие е в Галгал,
защото там ги намразих;
поради злите им дела
ще ги оттласна от дома Си;
няма вече да ги обичам;
всичките им първенци са бунтовници.

Слушай Осия 9:15
Осия 9:15

Препратки:

Други преводи на Осия 9:15:

Цялата им злина е в Галгал, защото там ги намразих. Заради злите им дела ще ги изгоня от дома Си. Няма повече да ги обичам! Всичките им първенци са бунтовници.
/Верен 2002/
Цялото им нечестие е в Галгал,
защото там ги намразих;
поради злите им дела
ще ги оттласна от дома Си;
няма вече да ги обичам;
всичките им първенци са бунтовници.
/Библейско общество 2000/
Всичкото им нечестие е в Галгал,
Защото там ги намразих;
Поради злите им дела
Ще ги оттласна от дома Си;
Няма вече да ги обичам;
Всичките им първенци са бунтовници.
/Протестантски 1940/
Всичкото им зло е в Галгал: там ги Аз намразих за лошите им дела; ще ги изгоня от Моя дом, няма вече да ги обичам; всичките им князе са отстъпници.
/Православен/
Всичкото им зло е в Галгал;
Защото там ги намразих:
Заради злото на деянията им
Ще ги оттласна от дома си:
Няма да ги обичам вече:
Всичките им началници са бунтовници.
/Цариградски/
All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.
/KJV/