за Христос

Когато щях да лекувам Израел,
тогава се откри беззаконието на Ефрем
и нечестието на Самария;
защото вършат измама,
като и крадецът влиза вътре,
и разбойническата чета обира вън.

Слушай Осия 7:1
Осия 7:1

Препратки:

Други преводи на Осия 7:1:

Греховете на Израел и Самария
Когато щях да лекувам Израел,
тогава се откри беззаконието на Ефрем
и нечестието на Самария;
защото вършат измама,
като и крадецът влиза вътре,
и разбойническата чета обира вън.
/ББД 2005/
Когато изцелявам Израил, се откриват беззаконието на Ефрем и злините на Самария; защото вършат измама, крадецът влиза, а разбойници грабят вън.
/Верен 2002/
Когато щях да лекувам Израиля,
Тогава се откри беззаконието на Ефрема
И нечестието на Самария;
Защото вършат измама,
Като и крадецът влиза вътре,
И разбойническата чета обира вън,
/Протестантски 1940/
Докато лекувах Израиля, откри се неправдата на Ефрема и злодейството на Самария; защото те лъжат; и крадец се вмъква, и разбойник граби по улици.
/Православен/
Като лекувах Израиля,
Откри се тогаз беззаконието на Ефрема
И злината на Самария;
Защото сториха лъжа;
И крадецът влази,
Разбойническата чета обира извън.
/Цариградски/
When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.
/KJV/