за Христос

И ще бъдат изтребени оброчищата на Авен - грехът на Израиля; с тръни и бодили ще обраснат жертвениците им и ще кажат на планините: "покрийте ни", и на хълмовете: "паднете върху ни!"

Слушай Осия 10:8
Осия 10:8

Препратки:

Други преводи на Осия 10:8:

И високите места на Авен, Израелевия грях, ще бъдат съсипани;
тръни и бодили ще поникнат върху жертвениците им;
и те ще кажат на планините:
Покрийте ни!
И на хълмовете: Паднете върху нас!
/ББД 2005/
И високите места на Авен, грехът на Израил, ще бъдат унищожени, тръни и бодили ще поникнат върху жертвениците им. И те ще кажат на планините: Покрийте ни! -- и на хълмовете: Паднете върху нас!
/Верен 2002/
И високите места на Авен, Израелския грях, ще бъдат съсипани;
тръни и бодили ще поникнат върху жертвениците им;
и те ще кажат на планините:
Покрийте ни!
И на хълмовете: Паднете върху нас!
/Библейско общество 2000/
И високите места на Авен, Израилевият грях, ще се съсипят;
Тръни и бодили ще поникнат върху жертвениците им;
И те ще рекат на планините:
Покрийте ни!
И на хълмовете: Паднете върху нас!
/Протестантски 1940/
И високите места на Авен, грехът Израилев, ще се съсипят:
Тръне и бодили ще прозябнат върху олтарите им;
И ще рекат на горите: Покрийте ни!
И на хълмовете: Паднете върх нас!
/Цариградски/
The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
/KJV/