за Христос

Ефрем е научена телица,
която обича да вършее;
но Аз ще прекарам хомот върху нейния красив врат;
ще впрегна Ефрем; Юда ще оре;
Яков ще разбива определените му буци.

Слушай Осия 10:11
Осия 10:11

Препратки:

Други преводи на Осия 10:11:

Ефрем е научена телица,
която обича да вършее;
но Аз ще прекарам хомот върху нейния красив врат;
ще впрегна Ефрем; Юда ще оре;
Яков ще разбива определените му буци.
/ББД 2005/
Ефрем е обучена юница, която обича да вършее, и Аз преминах върху хубавия й врат. Ще впрегна Ефрем, Юда ще оре, Яков ще си разбива буците.
/Верен 2002/
Ефрем е научена юница,
Която обича да вършее;
Но Аз ще прекарам хомот върху нейния красив врат;
Ще впрегна Ефрема; Юда ще оре;
Яков ще разбива определените му буци.
/Протестантски 1940/
Ефрем е обучена телица, навикнала да вършее, и Аз Сам ще туря хомота на тлъстата му шия; Ефрема ще яздат, Иуда ще оре, Иаков ще брани.
/Православен/
Ефрем е юница научена,
И която обича да вършее;
Но аз ще прокарам хомот върху красния неин врат:
Ще впрегна Ефрема: Юда ще оре:
Яков ще разбива буците си.
/Цариградски/
And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.
/KJV/