за Христос

Защото Господ ще възстанови величието на Иакова, както величието на Израиля, понеже ги опустошиха опустошители и лозовите им пръчки изтребиха.

Слушай Наум 2:2
Наум 2:2

Препратки:

Други преводи на Наум 2:2:

Понеже Господ възстанови величието на Яков
като величието на Израел;
защото изтърсвачите ги изтърсиха
и повредиха лозовите им пръчки.
/ББД 2005/
понеже ГОСПОД възстановява величието на Яков както величието на Израил - защото грабителите ги ограбиха и съсипаха лозовите им пръчки.
/Верен 2002/
Понеже Господ възстанови величието на Яков
като величието на Израел;
защото изтърсвачите ги изтърсиха
и повредиха лозовите им пръчки.
/Библейско общество 2000/
Понеже Господ възстанови величието Яковово
Като величието Израилево;
Защото изтърсвачите ги изтърсиха,
И повредиха лозовите им пръчки.
/Протестантски 1940/
Понеже Господ повърна славата Яковова
Като славата Израилева;
Защото изтресателите ги изтресоха,
И повредиха пръчките им.
/Цариградски/
For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.
/KJV/