за Христос

Ще ядеш, но няма да се насищаш
и гладуването ти ще остане във вътрешностите ти;
ще прибереш стоките си, но няма да ги отнесеш
и каквото отнесеш, ще го предам на меч.

Слушай Михей 6:14
Михей 6:14

Препратки:

Други преводи на Михей 6:14:

Ти ще ядеш, но няма да се насищаш и чувство на глад ще ти остане вътре в теб; ще отнасяш, но няма да отървеш и каквото отървеш, ще го предам на меч.
/Верен 2002/
Ще ядеш, но няма да се насищаш
и гладуването ти ще остане във вътрешностите ти;
ще прибереш стоките си, но няма да ги отнесеш
и каквото отнесеш, ще го предам на меч.
/Библейско общество 2000/
Ще ядеш, но няма да се насищаш,
И гладуването ти ще остане във вътрешностите ти;
Ще прибереш стоките си, но няма да ги отнесеш,
И каквото отнесеш ще го предам на меч.
/Протестантски 1940/
Ти ще ядеш - и не ще се наситиш; празнота ще бъде вътре в тебе; ще пазиш, ала не ще опазиш, а каквото скъташ, ще го предам на меч.
/Православен/
Ще ядеш и няма да се насищаваш,
И гладът ти ще е всред тебе;
И ще прибереш, но няма да отървеш;
И каквото си отървеш ще го предам на меч.
/Цариградски/
Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword.
/KJV/