за Христос

Онзи, който разбива, излезе пред тях;
те разбиха и заминаха за портата
и излязоха през нея;
царят им замина пред тях
и Господ е начело пред тях.

Слушай Михей 2:13
Михей 2:13

Препратки:

Други преводи на Михей 2:13:

Онзи, който разбива, се изкачи пред тях. Те разбиха и преминаха през портата, и излязоха през нея. И пред тях премина царят им, и ГОСПОД бе начело пред тях.
/Верен 2002/
Онзи, който разбива, излезе пред тях;
те разбиха и заминаха за портата
и излязоха през нея;
царят им замина пред тях
и Господ е начело пред тях.
/Библейско общество 2000/
Оня, който разбива, възлезе пред тях;
Те разбиха и заминаха за портата,
И излязоха през нея;
Царят им замина пред тях,
И Господ е на чело пред тях.
/Протестантски 1940/
Пред тях ще тръгне стенобоец; те ще разбият прегради, ще влязат през порти и ще излязат през тях, и царят им ще тръгне пред тях, а тям начело - Господ.
/Православен/
Който разбива възлезе пред тях:
Разбиха, и минаха през портата,
И излязоха през нея;
И Царят им замина пред тях,
И Господ глава на тях.
/Цариградски/
The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.
/KJV/