за Христос

Не всеки, който Ми казва: Господи! Господи!, ще влезе в небесното царство, а който върши волята на Моя Отец, Който е на небесата.

Слушай Матей 7:21
Матей 7:21

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 7:21

След това Господ Исус ни предупреждава да се пазим от хора, които само на думи казват, че Го признават за Спасител, но всъщност никога не са повярвали. Не всеки, който вика „Господи! Господи!, ще влезе в небесното царство“, а само онези, които изпълняват Божията воля. Първото нещо, което трябва да изпълним по Божията воля, е да повярваме в Исус Христос ( Йоан 6:29).

Други преводи на Матей 7:21:

Опасност от лъжливо изповядване
(Лука 13:25-27)
Не всеки, който Ми казва: Господи! Господи!, ще влезе в небесното царство, но който върши волята на Моя Отец, Който е на небесата.
/ББД 2005/
Не всеки, който ми казва Господи, Господи, ще влезе в небесното царство. Там ще влезе само този, който върши волята на моя Баща в небесата.
/Съвременен превод 2004/
Не всеки, който Ми казва: Господи! Господи! - ще влезе в небесното царство, а който върши волята на Моя Отец, който е на небесата.
/Верен 2002/
Не всеки, който Ми казва: Господи! Господи! ще влезе в небесното царство, но който върши волята на Отца Ми, Който е на небесата.
/Протестантски 1940/
Не всеки, който Ми казва: Господи, Господи! ще влезе в царството небесно, а оня, който изпълнява волята на Моя Отец Небесен.
/Православен/
Не всеки който ми казва: Господи, Господи, ще да влезе в царство небесно, но който прави волята на Отца моего, който е на небеса.
/Цариградски/
Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
/KJV/