за Христос

И така, трябва да бъдете съвършени и вие, както е съвършен вашият небесен Отец.

Слушай Матей 5:48
Матей 5:48

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 5:48

Исус завършва тази част с поучението: „И тъй, бъдете съвършени и вие, както е съвършен вашият небесен Отец.“ Думата „съвършени“ трябва да се разбира в светлината на контекста. Тя не означава безгрешни или безупречни. Предишните стихове ни обясняват, че да бъдем съвършени, означава да обичаме онези, които ни мразят; да се молим за онези, които ни преследват; и да показваме доброжелателство и към приятели, и към неприятели. Съвършенството тук е онази духовна зрялост, която позволява на християнина да подражава на Господа, Който раздава милостта Си на всички - без никакво пристрастие.

Други преводи на Матей 5:48: