за Христос

И като излязоха бързо из гроба, те със страх и радост голяма се затекоха да обадят на учениците Му.

Слушай Матей 28:8
Матей 28:8

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 28:8

После ангелът изпраща жените да отидат бързо и да кажат славната вест на Неговите ученици: Господ е жив и ще се срещне с тях в Галилея. След като чуват новината, жените напускат празния гроб. В този миг пред тях се появява Самият Исус и ги поздравява с приветствието: „Здравейте!“ Те Му отговарят, като падат на колене при краката Му и Му се покланят. Тогава Той лично ги упълномощава да уведомят Неговите ученици, че ще Го видят в Галилея.

Войниците биват подкупени, за да не говорят истината (28:11-15) 28:11 Веднага след като идват в съзнание, някои от войниците отиват страхливо право при главните свещеници и им казват новината. Те са се провалили в изпълнението на служебния си дълг: гробът е празен!

Други преводи на Матей 28:8: