за Христос

Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.

Слушай Матей 27:8
Матей 27:8

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 27:8

Накрая парите се използват за купуването на „грънчаревата нива“, където да се погребват нечистите езичници. Колко малко съзнавали те какви огромни езически пълчища ще нахлуят в техните земи и ще залеят улиците им с кръв! От тогава до сега тази нива е „кръвната нива“ на този грешен народ.

Без да съзнават това, главните свещеници изпълняват пророчеството на Захария, в което се казва, че парите за погребването на Спасителя ще се дадат на грънчаря ( Захария 11:12,13). Интересно е да се види, че в някои Библии текстът от Захария е преведен, като е употребена думата „съкровищница“ вместо думата „грънчар“ (вж. РИСПБ).

„Свещениците са се поколебали дали да сложат парите в съкровищницата на храма и по този начин са изпълнили пророчеството на текста от Захария, като са дали парите на грънчаря в залшна на неговата нива.“ (Всекидневни бележки на Библейското дружество)

Матей приписва това предсказание на Еремия,. макар че то явно е на Захария. Вероятно той смята, че цитатът е от Еремия, защото неговата книга е началната книга на изучаваните от него пророци според древната последователност, следвана от повечето староеврейски ръкописи и от талмудската традиция. Подобен е и случаят в Лука 24:44, където книгата „Псалми“ дава заглавието си на цялата трета част на староеврейския канон.

Други преводи на Матей 27:8: