за Христос

А минаващите оттам Го хулеха, като клатеха глави и говореха:

Слушай Матей 27:39
Матей 27:39

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 27:39

Ако, от една страна, кръстът показва колко голяма е Божията любов, от друга страна, той разкрива колко голяма е човешката поквара. Минаващите оттам се спират достатъчно дълго, за да се подиграят на Овчаря, докато Той умира за Своите овце: „Ти, Който можеш да разрушиш храма и да го издигнеш отново за три дни, опитай да се спасиш! Ако си Божият Син наистина, слез сам от кръста!“ Това е езикът на рационалистичното неверие: „Първо да видим, после ще повярваме.“ Това е и езикът на либерализма: „Слез от кръста (с други думи, отстрани съблазънта на кръста) и ние ще повярваме.“ Уилиям Бут казва така: „Те заявяват, че биха повярвали, ако Той беше слязъл от кръста; ние вярваме именно защото Той остана на кръста.“

Други преводи на Матей 27:39: