за Христос

Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.

Слушай Матей 27:27
Матей 27:27

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 27:27

Войниците на управителя отвеждат Исус в преторията, където целият гарнизон се събира около Него - вероятно неколкостотин мъже. Трудно е да си представим онова, което следва! Създателят и Крепителят на вселената трябва да понесе нечувани унижения от страна на жестоките и вулгарни войници - от Своите Собствени недостойни и грешни създания! Те събличат Неговите дрехи и Го обличат в червена мантия, пародия на царска одежда. Тази мантия обаче съдържа и едно послание. Тъй като яркочервеният цвят е символ на греха ( Исая 1:18), аз вярвам, че обличането на Исус в яркочервена мантия олицетворява поставянето на моите грехове върху Него, така че аз да мога да бъда облечен в Божията мантия на праведността ( 2Коринтяни 5:21).

Други преводи на Матей 27:27:

Издевателството на войниците
(Марк 15:16-20; Йоан 19:2-3)

Тогава войниците на управителя заведоха Исус в преторията и събраха около Него цялата рота.
/ББД 2005/
След това войниците на Пилат отведоха Исус в двореца на губернатора и целият полк се събра около него.
/Съвременен превод 2004/
После войниците на управителя заведоха Иисус в преторията и събраха около Него цялата дружина.
/Верен 2002/
Тогава войниците на управителя заведоха Исус в преторията и събраха около Него цялата дружина.
/Библейско общество 2000/
Тогава войниците на управителя заведоха Исуса в преторията, и събраха около Него цялата дружина.
/Протестантски 1940/
След това войниците управителеви взеха Иисуса в преторията, събраха срещу Него цялата чета войници
/Православен/
Тогаз войните управителеви, оттеглиха Исуса в преторията, и събраха против него всичкия полк.
/Цариградски/