за Христос

Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?

Слушай Матей 24:45
Матей 24:45

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 24:45

В последните стихове на тази глава Господ Исус ни учи, че истинският характер на един слуга личи от начина, по който той се държи при завръщането на Господаря си! Всеки слуга е длъжен да храни домочадието на господаря си в определеното за това време. Но не всеки, който твърди, че е слуга на Христос, е истински Негов слуга.

Разумният слуга е този, когото Христос ще завари да се грижи за Божия народ. Такъв слуга ще има честта да носи голяма отговорност в царството. Неговият господар ще го направи управител на целия Му имот.

Други преводи на Матей 24:45:

И така, кой тогава е верният и разумен слуга, когото господарят му е поставил над домашните си слуги, за да им дава храна навреме?
/ББД 2005/
Кой е довереният и благоразумен слуга? Този, на когото господарят поверява другите си слуги, за да им раздава храната в определеното време.
/Съвременен превод 2004/
Кой тогава е верният и разумен слуга, когото господарят му е поставил над домочадието си, за да им дава храна навреме?
/Верен 2002/
И така, кой тогава е верният и разумен слуга, когото господарят му е поставил над останалите слуги, за да им дава храна навреме?
/Библейско общество 2000/
Кой е, прочее, верният и разумен слуга, когото господарят му е поставил над домочадието си; за да им дава храна на време?
/Протестантски 1940/
А кой е оня верен и благоразумен слуга, когото господарят му е поставил над слугите си, за да им раздава навреме храна?
/Православен/
И кой е този верен и разумен раб когото е поставил господарят му над слугите си да им дава храна на време?
/Цариградски/