за Христос

Иисус им казва: нима не сте никога чели в Писанията: "камъкът, който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла: това е от Господа, и е дивно в очите ни"?

Слушай Матей 21:42
Матей 21:42

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 21:42

Думите, с които главните свещеници и книжниците отговарят на въпроса на Исус за това, какво ще направи стопанинът на лозето, са осъждение на самите тях, както им показва и Самият Исус в 42 и 43 ст., където Той цитира Псалми 118:22: „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла; От Господа е това. И чудно е в нашите очи.“ Когато Христос (камъкът) отиде при строителите (водачите на Израел), Той намери, че в техните планове за строеж нямаше място за Него. Те Го бяха изхвърлили като нещо безполезно. Но след смъртта Си Той възкръсна от мъртвите и Бог Му даде най-важното място в Своя дом - Той стана „глава на ъгъла“. „Затова и Бог Го превъзвиши, и Му подари името, което е над всяко друго име“ (фил. 2:9).

Други преводи на Матей 21:42:

Исус им каза: Никога ли не сте чели в Писанията тези думи:
"Камъкът, който отхвърлиха зидарите,
Той стана глава на ъгъла.
От Господа е това.
И чудно е в нашите очи"?
/ББД 2005/
Исус им каза: Никога ли не сте чели в Писанията:
Камъкът, който зидарите отхвърлиха,
стана крайъгълен камък.
Господ извърши това и то е чудесно в нашите очи?
/Съвременен превод 2004/
Иисус им каза: Никога ли не сте чели в Писанията: "Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла. От Господа е това и чудно е в нашите очи"?
/Верен 2002/
Исус им каза: Никога ли не сте чели в Писанията тези думи:
"Камъкът, който отхвърлиха зидарите,
Той стана глава на ъгъла.
От Господа е това.
И чудно е в нашите очи"?
/Библейско общество 2000/
Исус им каза: Не сте ли никога прочели в писанията тая дума: -
"Камъкът, който отхвърлиха зидарите,
Той стана глава на ъгъла;
От Господа е това.
И чудно е в нашите очи"?
/Протестантски 1940/
Казва им Исус: Не сте ли прочели никога в писанията: Камикът, който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла; от Господа биде това, и е чудно в очите наши?
/Цариградски/
Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
/KJV/