за Христос

Исус влезе в храма и изгони всички, които купуваха и продаваха там. Той преобърна масите на онези, които обменяха пари, и скамейките на продавачите на гълъби

Слушай Матей 21:12
Матей 21:12

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 21:12

При да започне Своето обществено служение, Исус изгонва търговците от стените на храма ( Йоан 2:13->16). Но печалбарството от допълнителни данъци отново се разпространява във външния двор на храма. Продажбата на жертвени животни и птици при изключително високи цени върби с пълна пара. Срещу допълнително възнаграждение сарафите обменят чужда валута за половин пеняз, който юдеите трябва да платят като такса за влизане в храма. Сега, когато служението на Исус наближава своя край, Той отново изгонва печалбарите от храма.

Други преводи на Матей 21:12:

Изгонването на търговците от храма
(Марк 11:15-19; Лука 19:45-48; Йоан 2:13-17)

И Исус влезе в Божия храм и изпъди всички, които продаваха и купуваха в храма, и преобърна масите на обменителите на пари и столовете на онези, които продаваха гълъбите, и им каза:
/ББД 2005/
И Иисус влезе в Божия храм и изпъди всички, които продаваха и купуваха в храма, и преобърна масите на онези, които обменяха пари, и пейките на онези, които продаваха гълъбите, и им каза:
/Верен 2002/
Исус влезе в Божия храм и изгони всички, които продаваха и купуваха в храма, и преобърна масите на обменителите на пари и столовете на онези, които продаваха гълъбите, и им каза:
/Библейско общество 2000/
И Исус влезе в Божия храм, и изпъди всички, които продаваха и купуваха в храма, и прекатури масите на среброменителите, и столовете на ония, които продаваха гълъбите, и каза им:
/Протестантски 1940/
И влезе Иисус в Божия храм, изпъди всички продавачи и купувачи в храма, прекатури масите на менячите и пейките на гълъбопродавците,
/Православен/
И влезе Исус в храма Божий, и изпъди всички които продаваха и купуваха в храма, и трапезите на среброменителите претури, и седалищата на онези които продаваха гълъби;
/Цариградски/
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
/KJV/