за Христос

А той й рече: Що искаш? Казва му: Речи да седнат тези двамата мои синове, един от десно, а един от лево до тебе, в царството твое.

Слушай Матей 20:21
Матей 20:21

Препратки:

Други преводи на Матей 20:21:

А Той й каза: Какво искаш? Каза Му: Заповядай тези мои двама сина да седнат до Тебе в Твоето царство - единият отдясно, а другият отляво.
/ББД 2005/
Исус я попита: Какво искаш?
Тя отговори: Обещай ми, че единият ми син ще седи от дясната, а другият от лявата ти страна в твоето царство.
/Съвременен превод 2004/
А Той каза: Какво искаш? Каза Му: Кажи тези мои двама сина да седнат - единият от дясната Ти страна, а другият от лявата Ти страна в Твоето царство.
/Верен 2002/
А Той й каза: Какво искаш? Каза Му: Заповядай моите двама сина да седнат - един от дясната Ти страна, а другият от лявата Ти страна в Твоето царство.
/Библейско общество 2000/
А Той й рече: Какво искаш? Каза Му: Заповядай тия мои два сина да седнат, един отдясно Ти, а един отляво Ти в Твоето царство.
/Протестантски 1940/
А Той й рече: какво искаш? Тя Му отговори: кажи, тия мои двама сина да седнат при Тебе, един отдясно, а друг отляво в Твоето царство.
/Православен/
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
/KJV/