за Христос

А Исус, като дойде в околностите на Кесария Филипова, попита учениците Си, казвайки: Според както казват хората, Човешкият Син Кой е?

Слушай Матей 16:13
Матей 16:13

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 16:13

Град Кесария Филипова е на

около двадесет и пет мили на север от Галилейско море и на пет мили на изток от река Йордан. Когато Исус стига до околните на града села ( Марк 8:27), става едно събитие, което се смята от всички за връхна точка в Неговото служение като Учител. До този момент Той наставлява учениците Си как най-вярно да разбират Неговата Личност. След като успява да направи това, Той решително насочва лицето Си по пътя към кръста.

В началото Исус пита учениците Си да Му кажат какво говорят хората за Него - според тях кой е Той? Отговорите включват различни личности - като се започне от Йоан Кръстител и се стигне до Илия или Еремия, или някой от другите пророци. За средния човек Той е един от многото: добър, но не Най-добрият; велик, но не Най-великият; пророк, но не Пророкът. Това мнение никога не може да бъде правилно. То унижава Исус, отдавайки Му много малко слава. Ако Той е считан само за един от многото, все едно че е считан за измамник, тъй като Той твърди, че е равен на Бог Отец.

Други преводи на Матей 16:13:

Петър изповядва вярата в Исус Христос
(Марк 8:27-30; Лука 9:18-21)

А Исус, като дойде в околностите на Цезарея Филипова, попита учениците Си: Според както казват хората, Кой е Човешкият Син?
/ББД 2005/
Когато отиде в областта на Кесария Филипова, Исус попита учениците си: Кой според хората е Човешкият Син?
/Съвременен превод 2004/
А Иисус, като дойде в околностите на Кесария Филипова, попита учениците Си, като им каза: Какво казват хората, кой е Човешкият Син?
/Верен 2002/
А Исус, като дойде в околностите на Кесария Филипова, попита учениците Си: Според както казват хората, Кой е Човешкият Син?
/Библейско общество 2000/
А когато дойде в страната на Кесария Филипова, Иисус питаше учениците Си и казваше: за кого Ме човеците мислят - Мене, Сина Човечески?
/Православен/
И когато дойде Исус в страната на Кесария Филипова, питаше учениците си, и казваше: Мене, Сина Человеческаго, кого ме казват человеците че съм?
/Цариградски/
When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
/KJV/