за Христос

А други паднаха на скалисти места, където нямаше много пръст; и много скоро поникнаха, защото нямаше дълбока почва;

Слушай Матей 13:5
Матей 13:5

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 13:5

РЕЗУЛТАТИ

ПОЧВА

1. Твърдо утъпкан път.

2. Тънкослойна почва върху скала.

1. Семена, изядени от птиците.

2. Бързо поникнали семена без дълбоки корени, които прегарят от слънцето и изсъхват.

3. Земя, пълна с тръни.

3. Семената поникват, но не могат да пораснат поради тръните.

4. Добра почва.

4. Семената поникват, порастват и дават плод: „кое стократно, кое шестдесет, кое тридесет.“

Други преводи на Матей 13:5:

Други паднали върху камениста почва, където нямало достатъчно пръст. Те покълнали много бързо, защото почвеният слой бил тънък.
/Съвременен превод 2004/
А други паднаха на каменистите места, където нямаше много пръст; и твърде скоро поникнаха, защото нямаше дълбока почва,
/Верен 2002/
А други паднаха на каменисти места, където нямаше много пръст; и много скоро поникнаха, защото нямаше дълбока почва;
/Библейско общество 2000/
А други паднаха на канаристите места, гдето нямаше много пръст; и твърде скоро поникнаха, защото нямаше дълбока почва;
/Протестантски 1940/
Други паднаха на каменисто място, дето нямаше много пръст; и скоро поникнаха, понеже пръстта не беше дълбока.
/Православен/
А друго падна на каменити места, дето немаше много пръст; и заскоро изникна, защото немаше дълбина от земя;
/Цариградски/
Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:
/KJV/