за Христос

Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.

Слушай Матей 13:48
Матей 13:48

Препратки:

Други преводи на Матей 13:48:

и като се напълни, изтеглиха я на брега, седнаха и прибраха добрите в съдове, а лошите изхвърлиха.
/ББД 2005/
Мрежата се напълнила и рибарите я изтеглили на брега. След това седнали, подбрали хубавата риба и я сложили в кошници, а лошата изхвърлили.
/Съвременен превод 2004/
и като се напълни, я изтеглиха на брега, седнаха и прибраха добрите в съдове, а лошите изхвърлиха.
/Верен 2002/
и като се напълни, изтеглиха я на брега, седнаха и прибраха добрите в съдове, а лошите изхвърлиха.
/Библейско общество 2000/
и, като се напълни изтеглиха я на брега, седнаха и прибраха добрите в съдове, а лошите изхвърлиха.
/Протестантски 1940/
която, като се напълни, изтеглиха на брега и седнаха, та събраха добрите в съдове, а лошите изхвърлиха вън.
/Православен/
който, като се напълни, извадиха го на брега, и седнаха та прибраха добрите в съдове, а лошите изхвърлиха вън.
/Цариградски/