за Христос

While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.

Слушай Матей 12:46
Матей 12:46

Препратки:

Други преводи на Матей 12:46:

Майката и братята на Исус Христос
(Марк 3:31-35; Лука 8:19-21)

Когато Той още говореше на народа, ето, майка Му и братята Му стояха навън и искаха да Му говорят.
/ББД 2005/
Докато Исус приказваше на хората, навън стояха майка му и братята му и искаха да говорят с него.
/Съвременен превод 2004/
Когато Той още говореше на множествата, ето, майка Му и братята Му стояха навън и искаха да Му говорят.
/Верен 2002/
Когато Той още говореше на народа, ето, майка Му и братята Му стояха навън и искаха да Му говорят.
/Библейско общество 2000/
Когато Той още говореше на народа, ето, майка Му и братята Му стояха вън и искаха да Му говорят.
/Протестантски 1940/
И когато Той още говореше на народа, майка Му и братята Му стояха вън и искаха да приказват с Него.
/Православен/
А когато той още говореше народу, ето майка му и братята му стояха вън и искаха да му говорят.
/Цариградски/