за Христос

Рожби ехиднини! Как можахте да говорите добро, като сте зли? Защото от онова, което препълва сърцето, говорят устата.

Слушай Матей 12:34
Матей 12:34

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 12:34

Причината за това е в тях, защото те са „рожби ехиднини“. Тяхната злоба към Човешкия Син, която толкова явно личи в отровните им думи, блика от злите им сърца. Сърцето, което е изпълнено с доброта, ще се познае по милостивите и справедливи думи. Пълното със злина сърце се вижда в богохулството, ожесточението и оскърблението.

Други преводи на Матей 12:34:

Рожби ехиднини! Как можете да говорите добро, като сте зли? Защото от онова, което препълва сърцето, говорят устата.
/ББД 2005/
Рожби на ехидни! Как бихте могли да кажете нещо добро, ако вие самите сте лоши? Устата говори това, с което е пълно сърцето.
/Съвременен превод 2004/
Рожби на усойница! Как можете да говорите добро, като сте зли? Защото от онова, което препълва сърцето, говорят устата.
/Верен 2002/
Рожби на ехидната! Как можете да говорите добро, като сте зли? Защото от онова, което препълва сърцето, говорят устата.
/Библейско общество 2000/
Рожби ехиднини! Как може да говорите добро, когато сте зли? Защото от препълнено сърце говорят устата.
/Православен/
Рожби ехидни! как можете да говорите добро, като сте лукави? Защото от препълнянето на сърцето говорят устата.
/Цариградски/
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
/KJV/