за Христос

И ето човек с изсъхнала ръка; и, за да обвинят Исуса, попитаха Го казвайки: Позволено ли е човек да изцелява в събота?

Слушай Матей 12:10
Матей 12:10

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 12:10

В синагогата има човек с изсъхнала ръка, който стои като нямо свидетелство на абсолютната безпомощност на фарисеите да "му помогнат. До този момент фарисеите изпитват към него само студено пренебрежение. Изведнъж обаче той става за тях особено важен, тъй като могат да го използват като средство, с което да подмамят Исус. Те знаят, че

Спасителят Винаги е склонен да облекчи човешкото страдание. Затова те очакват от Него да започне да изцелява и в съботния ден, което да им даде повод да Го уловят в закононарушение. И така, те започват с един извъртащ закона въпрос: „Позволено ли е човек да изцелява в събота?“

Други преводи на Матей 12:10:

Там имаше един човек с изсъхнала ръка. За да обвинят Исус, Го попитаха: Позволено ли е човек да изцелява в събота?
/ББД 2005/
Там имаше един човек с изсъхнала ръка. Няколко юдеи търсеха причина да обвинят Исус, че върши грях и го попитаха: Позволено ли е да се лекува в съботен ден?
/Съвременен превод 2004/
Там имаше един човек с изсъхнала ръка; и за да обвинят Иисус, Го попитаха: Позволено ли е човек да изцелява в събота?
/Верен 2002/
Там имаше един човек с изсъхнала ръка. За да обвинят Исус, попитаха Го: Позволено ли е човек да изцелява в събота?
/Библейско общество 2000/
И ето, там имаше един човек с изсъхнала ръка. И за да Го обвинят, попитаха Иисуса: бива ли да се изцерява в събота?
/Православен/
И ето, имаше человек с изсъхнала ръка; и за да го обвинят попитаха го, и казваха: Дозволено ли е да цери некой в събота?
/Цариградски/
And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
/KJV/