за Христос

И доведоха го при Него. И като Го видя хванатият от бяс, веднага духът го сгърчи; и той падна на земята и се валяше запенен.

Слушай Марк 9:20
Марк 9:20

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Марк 9:20

Когато довеждат детето при Господа, духът предизвиква един особено сериозен пристъп. Господ пита бащата откога детето страда така. „От детинство“ - ощговаря бащата. Тези пристъпи често са го хвърляли в огън и във вода и тогава момчето е било на косъм от смъртта. После бащата моли Господ да се съжали и да им помогне, ако може

- една сърцераздирателна молба, изтръгната от сърце, живяло дълги години в отчаяние и мъка. Исус му казва, че изцелението на неговия син не зависи от Неговата способност да го изцели, а от способността на бащата да повярва. Вярата в живия Бог винаги се възнаграждава. Няма болест, която Той да не е в състояние да излекува.

Други преводи на Марк 9:20:

И го доведоха при Него. И когато обладаният Го видя, веднага духът го сгърчи; и той падна на земята и се валяше запенен.
/ББД 2005/
Доведоха го и щом видя Исус, злият дух разтресе момчето, то падна на земята и започна да се търкаля наоколо, като от устата му излизаше пяна.
/Съвременен превод 2004/
И го доведоха при Него. И когато Го видя, духът веднага го сгърчи; и той падна на земята и се валяше запенен.
/Верен 2002/
И го доведоха при Него. И когато обладаният Го видя, веднага духът го сгърчи; и той падна на земята и се валяше запенен.
/Библейско общество 2000/
И доведоха го при Него. Щом бесният Го видя, духът го стресе; той падна на земята и се валяше запенен.
/Православен/
И доведоха го при него; и като го виде бесният, тутакси духът го покъса, и той падна на земята, и валяше се запенен.
/Цариградски/
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
/KJV/