за Христос

И повика народа заедно с учениците Си и им каза: Ако иска някой да дойде след Мен, нека се отрече от себе си и така нека Ме следва.

Слушай Марк 8:34
Марк 8:34

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Марк 8:34

Тогава Исус им казва нещо, което може да се изрази така: „Аз ще пострадам и ще умра, за да могат хората да бъдат спасени. Ако вие желаете да тръгнете след Мен, трябва да отхвърлите всички свои егоистични стремежи; да изберете съзнателно пътя на оскърбленията, страданията и смъртта; и да Ме следвате. Ако се наложи, трябва да сте готови да се откажете от личните си удобства, от обществените си развлечения, от земните си връзки, от големите си амбиции, от материалните си богатства и дори от живота си.“ Тези думи ни карат да се запитаме как е възможно да си помислим дори, че за нас е добре да живеем в спокойствие и охолство. С какво можем да оправдаем материализма, егоизма и студенината на нашите сърца? Думите на Исус ни призовават към живот на самоотричане и пълно отдаване на другите, към живот на страдания и жертвоготовност.

Други преводи на Марк 8:34:

Следване на Исус Христос със себеотрицание
(Мат. 16:24-28; Лука 9:23-27)

И повика народа заедно с учениците Си и им каза: Ако иска някой да дойде след Мене, нека се отрече от себе си, нека вдигне кръста си и така нека Ме следва.
/ББД 2005/
После събра край себе си всички хора и учениците си и им каза: Ако някой иска да ме последва, трябва да каже Не! на собствените си желания, да вземе своя кръст и да ме следва.
/Съвременен превод 2004/
И повика множеството заедно с учениците Си и им каза: Ако някой иска да дойде след Мен, нека се отрече от себе си, нека вземе кръста си и нека Ме следва.
/Верен 2002/
И повика народа заедно с учениците Си и рече им: Ако иска някой да дойде след Мене, нека се отрече от себе си, и така нека Ме следва.
/Протестантски 1940/
И като повика народа с учениците Си, рече им: който иска да върви след Мене, нека се отрече от себе си, да вземе кръста си и Ме последва.
/Православен/
И призва народа с учениците си, и рече им: Който иска да дойде след мене, нека се отрече от себе си, и дигне кръста си и ме следва.
/Цариградски/
And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
/KJV/