за Христос

It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:

Слушай Марк 4:31
Марк 4:31

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Марк 4:31

Тази притча описва разрастването на царството, което отначалото е малко като синапово зърно, но после пораства като дърво или достатъчно голям храст, така че сред клоните му да могат да се подслонят небесните птици. Началото на царството се поставя от една малка шепа хора, които дори са преследвани. По-късно то става по-популярно и учението му бива прието от цели правителства и дори превърнато в държавна религия. Този растеж е изключително зрелищен, но също така и изключително нездрав, защото се дължи до голяма степен на хора, които само на думи признаваш Царя, докато на практика сърцата им са Го отхвърлили.

Ето какво казва Ванс Хавнер по този въпрос:

„Докато Църквата носеше белезите на преследванията, тя вървеше нагоре по пътя. В момента, в който започна да носи ордени и медали, пътят е съвсем равен. Великото време на Църквата, когато хранеха лъвовете с християни, беше отминало. Сега християните си купуват билети и гледат борбата като зрители от трибуната.“

И така, синапеният храст олицетворява онзи фалшив християнски свят, който е станал място за подслон за всякакъв вид лъжливи учители. Това е външният кръг на царството, който съществува и днес.

Други преводи на Марк 4:31:

То прилича на синапово зърно, което, когато се посее в земята, е по-малко от всички семена, които са на земята;
/ББД 2005/
То е като синапеното зрънце, което по време на сеенето е най-малкото от всички семена на земята.
/Съвременен превод 2004/
То прилича на синапено зърно, което, когато се посее в земята, е по-малко от всичките семена, които са на земята.
/Верен 2002/
То прилича на синапово зърно, което, когато се посее в земята, е по-малко от всички семена, които са на земята;
/Библейско общество 2000/
То прилича на синапово зърно, което, когато се посее в земята, е по-малко от всичките семена, които са на земята;
/Протестантски 1940/
То е като синапово зърно, което, кога се посее в земята, е най-малко от всички семена земни;
/Православен/
Подобно е на зърно синапово което, кога се посее в земята, най малко е от всичките семена, които са на земята;
/Цариградски/