за Христос

И като не можаха да приближат до него поради народа, разкриха покривът дето беше, и го разбиха, та спуснаха одъра, на който лежеше разслабеният.

Слушай Марк 2:4
Марк 2:4

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Марк 2:4

Скоро след като Господ влиза в Капернаум... мнозина се събират около къщата, в която е Той. Слухът за Неговите чудеса се е разнесъл много бързо и хората изгарят от нетърпение да видят делата на Чудотвореца. Винаги, когато Бог действа чрез Своята сила, Той привлича хората към Себе Си. Спасителят не изменя на главната Си цел и не спира да говори Словото, докато хората се трупат около вратата. Най-отзад на тълпата четирима мъже носят един паралитик върху саморъчно направена носилка. Поради тълпата паралитикът и другарите му не могат да се доберат до Исус. Когато искаме да доведем някого при Исус, винаги се появяват пред нас някакви пречки, но трябва да знаем, че вярата може да ни направи изключително изобретателни. Четиримата носачи се изкачват на покрива по външните стълби, пробиват отгоре отвор и спускат парализирания на долния етаж, поставяйки го вероятно в средата на вътрешния двор. По този начин паралитикът е донесен близо до Божия Син. Някой беше нарекъл тези четирима добри приятели „Съчувствие“, „Съдействие“, „Съобразителност“ и „Упоритост“. Всеки един от нас трябва да се стреми да бъде приятел, който да притежава едновременно всички тези качества.

Други преводи на Марк 2:4:

И като не можаха да се приближат до Него поради народа, разкриха покрива на къщата, където беше, пробиха го и пуснаха постелката, на която лежеше паралитикът.
/ББД 2005/
Тъй като беше невъзможно да стигнат до Исус, те се качиха на покрива и направиха отвор над мястото, където беше седнал. После спуснаха носилката, на която лежеше парализираният.
/Съвременен превод 2004/
И като не можаха да се приближат до Него заради множеството, разкриха покрива на къщата, където беше Той, пробиха го и спуснаха постелката, на която лежеше паралитикът.
/Верен 2002/
И като не можаха да се приближат до Него поради народа, разкриха покрива на къщата, където беше, пробиха го и пуснаха постелката, на която лежеше парализираният човек.
/Библейско общество 2000/
И като не можаха да се приближат до Него, поради народа, разкриха покрива на къщата, гдето беше, пробиха го и пуснаха постелката, на която лежеше паралитикът.
/Протестантски 1940/
и като не можеха да се приближат до Него поради навалицата, разкриха и пробиха покрива на къщата, дето се намираше Той, и спуснаха одъра, на който лежеше разслабеният.
/Православен/
And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
/KJV/