за Христос

А Исус им каза: Могат ли сватбарите да постят, докато младоженецът е с тях? Дотогава, докато младоженецът е с тях, не могат да постят.

Слушай Марк 2:19
Марк 2:19

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Марк 2:19

В отговора Си Исус сравнява Своите ученици с приятелите на един младоженец. Той Самият е младоженецът. Докато Той е заедно със сватбарите, няма причина те да показват скръб. Ще дойдат обаче дни, когато младоженецът ще им се отнеме, и тогава учениците Му ще имат причина да постят.

Други преводи на Марк 2:19:

А Исус им каза: Могат ли сватбарите да постят, докато младоженецът е с тях? Дотогава, докато младоженецът е с тях, не могат да постят.
/ББД 2005/
Исус им отговори: Нима очаквате сватбарите да постят, когато младоженецът е сред тях? Докато е там, те няма да постят.
/Съвременен превод 2004/
А Иисус им каза: Могат ли сватбарите да постят, докато младоженецът е с тях? Докато младоженецът е с тях, те не могат да постят.
/Верен 2002/
А Исус им рече: Могат ли сватбарите да постят, докато е с тях младоженецът? До тогава, до когато младоженецът е с тях, не могат да постят.
/Протестантски 1940/
Иисус им рече: нима могат сватбарите да постят, когато е с тях младоженецът? Докле е с тях младоженецът, те не могат да постят;
/Православен/
И рече им Исус: Могат ли сватбарите да постят до като е младоженикът с тех? Колкото време имат младоженика с тех си не могат да постят.
/Цариградски/
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
/KJV/