за Христос

И начна да им говори с притчи: Человек некой си насади лозе, и огради го с плет, и изкопа жлеб, и съгради стълп, и даде го под наем на земледелци, и отиде.

Слушай Марк 12:1
Марк 12:1

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Марк 12:1

Господ Исус не е приключил още разговора Си с юдейските властници независимо от отказа Му да отговори на техните въпроси. Сега Той изрича под формата на притчи едно остро обвинение срещу тях заради това, че са отхвърлили Божия Син. Човекът, който е насадил лозето, е Самият Бог. Лозето е символ на привилегированото положение на Израел по това време. Плетът е символ на Мойсеевия закон, който разделя Израел от езичниците и го запазва като народ, специално отделен за Бог. Земеделците са религиозните водачи, т.е. фарисеите, книжниците и старейшините.

Други преводи на Марк 12:1:

Притча за злите земеделци
(Мат. 21:33-46; Лука 20:9-19)

И започна да им говори с притчи: Един човек насади лозе, огради го с плет, изкопа лин и съгради кула, и го даде под наем на земеделците, и отиде в чужбина.
/ББД 2005/
Исус използваше притчи, за да поучава хората: Един човек засадил лозе, оградил го с плет, изкопал трап, в който да мачка гроздето, и построил кула. След това дал лозето под наем на няколко земеделеца и заминал.
/Съвременен превод 2004/
И започна да им говори с притчи: Един човек насади лозе, огради го с плет, изкопа лин и съгради кула; и го даде под наем на лозари и отиде в чужбина.
/Верен 2002/
И започна да им говори с притчи: Един човек насади лозе, огради го с плет, изкопа лин и съгради кула, и го даде под наем на земеделците, и отиде в чужбина.
/Библейско общество 2000/
И почна да им говори с притчи: Един човек насади лозе, огради го с плет, изкопа лин и съгради кула, и даде го под наем на земеделците, и отиде в чужбина.
/Протестантски 1940/
И почна да им говори с притчи: някой си човек насади лозе, и огради го с плет, и изкопа лин, и съгради кула, и като го предаде на лозари, отиде си.
/Православен/
And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.
/KJV/