за Христос

Иисус му каза: Лисиците си имат леговища и небесните птици - гнезда, а Човешкият Син няма къде глава да подслони.

Слушай Лука 9:58
Лука 9:58

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 9:58

На пръв поглед между отговора на Исус и предложението на човека като че ли няма никаква връзка, но fe действителност те са тясно свързани. Всъщност Исус казва следното: „Знаеш ли какво значи наистина да Ме последваш? Това означава, че ти трябва да се откажеш от всичките удобства и уют на земния живот. Аз Самият нямам дом, който да нарека

Свой Собствен. За Мен няма почивка на тази земя. Даже лисиците и птиците имат повече уют и сигурност от Мен. Искаш ли да Ме следваш, дори ако трябва да се откажеш от всички тези неща, за които повечето хора смятат, че те просто им се полагат?“ Когато четем думите, които казват, че „Човешкият Син няма где глава да подслони“, повечето от нас са склонни да изпитат съжаление към Исус, но един тълкувател прави следната забележка: „Той не се нуждае от нашето съжаление. По-добре съжалявайте себе си заради това, че имате дом, който ви задържа да стоите вътре, когато Христос иска да сте навън, сред най-високите места на света.“ В Писанията не се казва нищо повече за този човек, което може само да означава, че той не пожелава да се откаже от обикновените удобства на живота, за да последва Божия Син.

Други преводи на Лука 9:58:

Исус му каза: Лисиците си имат леговища и небесните птици гнезда, а Човешкият Син няма къде глава да подслони.
/ББД 2005/
Исус отвърна: Лисиците си имат леговища, небесните птици гнезда, а Човешкият Син няма къде да подслони главата си.
/Съвременен превод 2004/
Исус му каза: Лисиците си имат леговища и небесните птици гнезда, а Човешкият Син няма къде глава да подслони.
/Библейско общество 2000/
Исус му каза: Лисиците си имат леговища, и небесните птици гнезда; а Човешкият Син няма где глава да подслони.
/Протестантски 1940/
Иисус му рече: лисиците имат леговища, и птиците небесни - гнезда; а Син Човеческий няма, де глава да подслони.
/Православен/
И рече му Исус: Лисиците легла имат, и птиците небесни гнезда; а Син Человечески нема де глава да подклони.
/Цариградски/
And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
/KJV/