за Христос

And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.

Слушай Лука 9:52
Лука 9:52

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 9:52

Пътят на Исус минава през дно самарянско село, чиито жители отказват да Му окажат гостоприемство, защото отивал в Ерусалим. Това се оказва напълно основателна причина, за да Го отпратят. За всичко това е виновна силната омраза, която съществува между самаряните и евреите. Така фанатичният сектантски дух, отцепничеството и расовата гордост стават причина тези хора да не пожелаят да приемат Господа на славата.

Други преводи на Лука 9:52:

И изпрати пред Себе Си пратеници, които отидоха и влязоха в едно самарянско село да приготвят стая за Него.
/ББД 2005/
и изпрати напред вестители, които отидоха в едно село в Самария, за да подготвят всичко за пристигането му.
/Съвременен превод 2004/
И изпрати пред Себе Си вестители, които отидоха и влязоха в едно самарянско село да приготвят за Него.
/Верен 2002/
И изпрати пред Себе Си пратеници, които отидоха и влязоха в едно самарянско село да приготвят стая за Него.
/Библейско общество 2000/
И проводи пред Себе Си пратеници, които отидоха и влязоха в едно самарянско село да приготвят за Него.
/Протестантски 1940/
и изпрати пред Себе Си вестители; те отидоха и влязоха в едно село самарянско, за да приготвят за Него;
/Православен/
И отпрати пред себе си вестители, които отидоха и влезоха в село Самарянско да му приготвят место.
/Цариградски/