за Христос

And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,

Слушай Лука 9:43
Лука 9:43

Препратки:

Други преводи на Лука 9:43:

И всички се удивляваха на Божието величие. А докато всички се чудеха на това, което правеше, Той каза на учениците Си:
/ББД 2005/
Всички бяха смаяни от Божието величие.
Докато хората все още се чудеха на това, което Исус направи, той се обърна към учениците си и им каза:
/Съвременен превод 2004/
И всички се чудеха на Божието величие. А докато всички се чудеха на всичко, което правеше, Той каза на учениците Си:
/Верен 2002/
И всички се учудваха на Божието величие. А докато всички се чудеха на това, което правеше, Той каза на учениците Си:
/Библейско общество 2000/
И всички се учудваха на Божието величие. А докато всички се чудеха на всичко което правеше, Той рече на учениците Си:
/Протестантски 1940/
И всички се смаяха пред Божието величие. Когато пък всички се чудеха на всичко, що правеше Иисус, Той рече на учениците Си:
/Православен/
И удивяваха се всички на величието Божие. И когато се всички чудеха на всичко това що правеше Исус, той рече на учениците си:
/Цариградски/