за Христос

Сеячът излезе да сее семето си; и когато сееше, едно падна край пътя; и беше стъпкано, и небесните птици го изкълваха.

Слушай Лука 8:5
Лука 8:5

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 8:5

Притчата за сеяча описва царството в етапа, в който се намираме сега. Тя ни показва, че Божието царство включва освен формалното му признаване и една вътрешна, истинска промяна. Тя също така ни предупреждава да внимаваме как слушаме Божието слово. Слушането на проповедите и поученията върху Словото не е проста работа, защото всеки, който чуе Словото, става много по-отговорен, отколкото преди да го е чул. Ако човек отхвърли посланието или реши, че може и да не му се подчини, последствията за него означават погибел. Но ако чуе и се подчини, той ще получи още повече светлина от Бог. Исус първо разказва притчата пред едно огромно множество, а след това я обяснява на учениците Си.

В нея се говори за един сеяч, за семето, което той посява в четири вида почви, и за четирите вида реколти, които се раждат от различните почви.

ВИД ПОЧВА

1. Крайпътна почва мената или птиците

2. Скалиста почва

3. Трънливи места

4. Добра почва - сто пъти повече семена.

Господ завършва притчата със следните думи: „Който има уши да слуша, нека слуша“, което ще рече, че човек много трябва да внимава как слуша, защото семето трябва да падне на добра почва, ако искаме да даде добра реколта.

Други преводи на Лука 8:5:

Един земеделец излязъл да сее. Докато сеел, някои семена паднали край пътеката. Хората ги стъпкали и небесните птици ги изкълвали.
/Съвременен превод 2004/
Сеячът излезе да сее семето си. И когато сееше, едно падна край пътя и се затъпка, и небесните птици го изкълваха.
/Верен 2002/
Сеячът излезе да сее семето си; и когато сееше, едно падна край пътя; и беше стъпкано, и небесните птици го изкълваха.
/Библейско общество 2000/
Сеячът излезе да сее семето си; и когато сееше, едно падна край пътя; и затъпка се, и небесните птици го изкълваха.
/Протестантски 1940/
излезе сеяч да сее семе; и когато сееше, едни зърна паднаха край пътя и бяха потъпкани, и птиците небесни ги изкълваха;
/Православен/
Излезе сеятелът да сее семето си; и когато сееше, едно падна край пътя и затъпка се, и птиците небесни го озобаха.
/Цариградски/
A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
/KJV/